FINGENDO DI DIVAGARE UN PO‘

KLEINE FABEL

„Ach“, sagte die Maus, „die Welt wird enger mit jedem Tag. Zuerst war sie so breit, daß ich Angst hatte, ich lief weiter und war glücklich, daß ich endlich rechts und links in der Ferne Mauern sah, aber diese langen Mauern eilen so schnell aufeinander zu, daß ich schon im letzten Zimmer bin, und dort im Winkel steht die Falle, in die ich laufe.“ – „Du mußt nur die Laufrichtung ändern“, sagte die Katze und fraß sie. Franz Kafka

 

FAVOLETTA

“Oh,” disse il topo, “il mondo diventa ogni giorno più stretto. All’inizio era così vasto che avevo paura, sono corso avanti e sono stato felice di vedere finalmente in lontananza pareti a destra e a sinistra, ma questi lunghi muri corrono così veloci l’uno verso l’altro, che sono già nell’ultima stanza e lì nell’angolo c’è la trappola in cui cadrò” – “Devi solo cambiare direzione”, disse il gatto e lo mangiò. Traduzione mia

barbara

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...